Hey. Welcome. This is the journal of Todd Harris. I record random thoughts here, mostly about traveling. I collect tidbits and misadventures in the mountains of the Western United States on Toddot.net. I blog about genomics, bioinformatics, and science policy on my professional blog.

Slated

May 4, 2006

I love the subtle differences between British and American English. I just came across a potentially dangerous one.

“Let’s slate this next week” means, to me, to schedule something for next week. The connotation is completely different in British English, were it means to criticize severely. Heheh.

The OED says:

verb 1 cover (a roof) with slates. 2 Brit. informal criticize severely. 3 chiefly N. Amer. schedule; plan.

Bookmark and Share

Leave a Comment

Previous post: Cruise = Travolta

Next post: equality? relative deprivation?